[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"article-peacock-turns-kill-bill-into-streaming-hit-zh":3,"article-related-peacock-turns-kill-bill-into-streaming-hit-zh":30,"series-industry-57215685-17fd-4f48-aec9-2dcac0284049":80},{"id":4,"slug":5,"title":6,"content":7,"summary":8,"source":9,"source_url":10,"author":11,"image_url":12,"cover_image":12,"category":13,"language":14,"translated_content":11,"related_article_id":15,"keywords":16,"key_takeaways":22,"views":26,"created_at":27,"published_at":28,"topic_cluster_id":29},"57215685-17fd-4f48-aec9-2dcac0284049","peacock-turns-kill-bill-into-streaming-hit-zh","Peacock 把舊片賣成完整版本","\u003Cp data-speakable=\"summary\">我拆 Peacock 怎麼把 Kill Bill 的合體版賣成熱門串流，順手整理成你能直接套用的重發佈 pitch 模板。\u003C\u002Fp>\u003Cp>我最近一直在看各種「加強版」「終極版」「修復版」，看久了真的會煩。很多東西看起來像重發佈，實際上只是把舊內容換個封面再端出來，然後希望大家不要問：所以到底改了\u003Ca href=\"\u002Fnews\u002Fwest-bank-cant-be-side-issue-middle-east-war-zh\">什麼\u003C\u002Fa>？這次我注意到的是 Quentin Tarantino 的 \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fscreenrant.com\u002Fkill-bill-the-whole-bloody-affair-peacock-streaming-success-may-2026\u002F\">《Kill Bill: The Whole Bloody Affair》\u003C\u002Fa>。它不是什麼全新作品，而是把 \u003Cem>Kill Bill: Vol. 1\u003C\u002Fem> 和 \u003Cem>Vol. 2\u003C\u002Fem> 接成一個完整版本。奇怪的是，這種「把原本就該在一起的東西放回一起」的做法，反而最有效。我做產品也常遇到這種事：不是缺功能，是缺完整感。只是很多團隊不敢老實講，硬要包成新東西，最後 pitch 反而虛掉。\u003C\u002Fp>\u003Cp>觸發我拆這件事的，是 Ryan Northrup 在 ScreenRant 的文章。它沒有在那邊喊\u003Ca href=\"\u002Fnews\u002Fwhy-reuters-middle-east-coverage-still-matters-zh\">什麼\u003C\u002Fa>大事件，只是很直接地說這個版本上了 Peacock，然後在美國排名第四。文章有提到這個名次，但沒有提供觀看數，所以我不會自己亂補數字。這種寫法反而讓我更有感，因為它把重點放在「為什麼這個版本能被看見」，不是硬吹流量。\u003C\u002Fp>\u003Cblockquote>“Following its long-awaited theatrical release last year, \u003Cem>Kill Bill: The Whole Bloody Affair\u003C\u002Fem> is now streaming, and it currently ranks as the fourth most popular movie on Peacock in the U.S.”\u003C\u002Fblockquote>\u003Ch2>別把合體版講成重拍版\u003C\u002Fh2>\u003Cp>這句話我先講重一點：很多重發佈失敗，不是內容爛，是命名和定位先把自己搞死。ScreenRant 的原文其實很清楚，這不是重拍，也不是重製，而是把兩部片拼成一個更完整的版本。也就是說，賣點不是「我們做了新東西」，而是「我們把原本被切開的東西補回來了」。\u003C\u002Fp>\n\u003Cfigure class=\"my-6\">\u003Cimg src=\"https:\u002F\u002Fxxdpdyhzhpamafnrdkyq.supabase.co\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fcovers\u002Finline-1780488206672-ce0y.png\" alt=\"Peacock 把舊片賣成完整版本\" class=\"rounded-xl w-full\" loading=\"lazy\" \u002F>\u003C\u002Ffigure>\n\u003Cp>翻譯一下就是，觀眾不是來聽你講創新故事的。觀眾是來確認：我是不是終於能看到那個一直存在、但一直沒被完整交代的版本。這種完整感，對熟悉原作的人特別有吸引力。因為他們早就知道這個 IP 值不值得，只差一個像樣的入口。\u003C\u002Fp>\u003Cp>我之前看過不少產品重發佈，團隊會把「整併功能」「合併方案」「移轉版本」講得像全新平台，結果用戶一打開就覺得被騙。問題不是你不能包裝，而是你不能把「組裝」包成「創造」。這兩件事差很多。前者誠實，後者很容易讓人翻白眼。\u003C\u002Fp>\u003Cp>實操上我會這樣寫：\u003C\u002Fp>\u003Cul>\u003Cli>先講清楚它是「合併」「修復」「擴充」還是「完整化」，不要先喊新。\u003C\u002Fli>\u003Cli>保留原作名字，讓老觀眾一眼認得出來。\u003C\u002Fli>\u003Cli>只給一個核心理由：這個版本比以前更完整，所以值得再看一次。\u003C\u002Fli>\u003C\u002Ful>\u003Cp>這一招的重點不是偷懶，而是不要跟觀眾玩文字遊戲。你越老實，越容易讓人相信你真的補到了缺口。\u003C\u002Fp>\u003Ch2>真正賣的是「你一直想看的那個版本」\u003C\u002Fh2>\u003Cp>我覺得這篇文章最準的地方，是它沒有把重點放在「上架」本身，而是放在「終於上架到一個很適合它的平台」。這部片不是新片，它的吸引力來自於長年累積的期待。觀眾想看的不是隨便一個版本，而是那個被傳很久、講很久、但一直沒正式被完整放出來的版本。\u003C\u002Fp>\u003Cp>白話一點講，這就是「缺席感」在賣票。當一個東西已經有傳說、但你一直拿不到，最後它真的出現時，大家會想補課。尤其是像 \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fwww.peacocktv.com\u002F\">Peacock\u003C\u002Fa> 這種串流平台，觀眾不需要為了看一部片跑去電影院排時間，只要打開 app 就能補完。這種情境，對長片特別有利。\u003C\u002Fp>\u003Cp>文章裡提到這個版本長達四小時四十一分鐘。老實說，這種長度在很多產品文案裡根本是自殺數字，大家第一反應一定是「誰要看」。但如果你賣的是完整版本，長度就不是缺點，而是證明你沒有偷工減料。它告訴觀眾：我們不是剪短給你看，我們是把該有的都放回來。\u003C\u002Fp>\u003Cp>我自己在寫長篇技術文、長流程教學時也遇過一樣的事。你越想假裝內容很短、很輕、很好入口，讀者越會懷疑你是不是沒料。相反地，你把長度說清楚，順便講明白為什麼值得，那些真的需要的人反而會留下來。\u003C\u002Fp>\u003Cp>實操上可以這樣做：\u003C\u002Fp>\u003Cul>\u003Cli>把長度當成價值的一部分，不要硬藏。\u003C\u002Fli>\u003Cli>直接說明適合什麼情境看、用、聽。\u003C\u002Fli>\u003Cli>如果是完整版，就明講「這是你以前沒拿到的那個版本」。\u003C\u002Fli>\u003C\u002Ful>\u003Cp>這類 pitch 最怕的不是太長，是你明明很長，卻還裝作自己很輕巧。那樣只會讓人覺得你在閃。\u003C\u002Fp>\u003Ch2>品牌名有用，但前提是東西真的站得住\u003C\u002Fh2>\u003Cp>ScreenRant 也提醒了 Tarantino 的履歷：\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fwww.imdb.com\u002Fname\u002Fnm0000233\u002F\">Quentin Tarantino\u003C\u002Fa> 從 \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fwww.imdb.com\u002Ftitle\u002Ftt0105236\u002F\">Reservoir Dogs\u003C\u002Fa>、\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fwww.imdb.com\u002Ftitle\u002Ftt0110912\u002F\">Pulp Fiction\u003C\u002Fa> 到 \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fwww.imdb.com\u002Ftitle\u002Ftt7131622\u002F\">Once Upon a Time in Hollywood\u003C\u002Fa>，這個名字本來就有聲量。可是我不覺得這次只是靠名氣。文章還提到這部片在 Rotten Tomatoes 有 100% 評分、Popcornmeter 99%。這兩個數字不是拿來裝飾的，它們在告訴你：這不是靠情懷撐著的舊貨，內容本身是真的能打。\u003C\u002Fp>\n\u003Cfigure class=\"my-6\">\u003Cimg src=\"https:\u002F\u002Fxxdpdyhzhpamafnrdkyq.supabase.co\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fcovers\u002Finline-1780488204999-7w8u.png\" alt=\"Peacock 把舊片賣成完整版本\" class=\"rounded-xl w-full\" loading=\"lazy\" \u002F>\u003C\u002Ffigure>\n\u003Cp>也就是說，品牌名可以幫你打開門，但不能替你把內容塞進觀眾腦袋。這件事我看太多次了。很多團隊以為只要掛上大廠、名人、明星、創辦人，大家就會自動買單。結果通常是點進來看一眼，然後滑走。因為如果東西本身不行，名氣只會換來一次性注意力。\u003C\u002Fp>\u003Cp>這部片的情況剛好相反。品牌先把人叫進來，內容再把人留下來。這才是健康的重發佈。不是靠名字硬撐，而是名字和品質一起工作。\u003C\u002Fp>\u003Cp>我會這樣套到產品或內容上：\u003C\u002Fp>\u003Cul>\u003Cli>先用熟悉的品牌或作者名降低進場成本。\u003C\u002Fli>\u003Cli>再用明確的品質證據補強，不要只講資歷。\u003C\u002Fli>\u003Cli>如果是老東西重推，最好附上能證明它還站得住的評價或反饋。\u003C\u002Fli>\u003C\u002Ful>\u003Cp>講白了，名氣只能讓人願意看第一眼，後面還是要靠內容自己撐場。\u003C\u002Fp>\u003Ch2>串流的價值不是上架，是把等待變成可消費\u003C\u002Fh2>\u003Cp>這篇我最有感的地方，是它讓我看到「分發」本身就是產品的一部分。文章提到這部片先在 2004 年的 Cannes 首映，之後去年 12 月 5 日才在美國院線正式推出，還是由 Lionsgate 負責。這中間隔了很久，代表它不是那種一推出就爆的東西，而是一路累積傳說，最後才找到對的出口。\u003C\u002Fp>\u003Cp>翻譯一下，就是：這部片的故事早就不只在片子裡了。它還包含了「大家一直在等它」這件事。當等待累積夠久，觀眾看到的就不只是內容，而是終於能補完的感覺。這種感覺一旦轉到串流平台，轉換率通常會比單純的新片更好，因為它賣的是補課，不是陌生感。\u003C\u002Fp>\u003Cp>我自己做過幾次產品上線，最常犯的錯就是以為功能做好就夠了，結果忽略了發佈時機和入口設計。功能再好，如果觀眾還不知道為什麼現在要看，它就是冷的。這部片剛好相反：它的故事太熱了，熱到只差一個方便的入口。Peacock 做的事情，就是把入口補上。\u003C\u002Fp>\u003Cp>實操上我會這樣想：\u003C\u002Fp>\u003Cul>\u003Cli>先確認你的內容是不是已經有「等待故事」。\u003C\u002Fli>\u003Cli>如果有，發佈文案要把等待本身寫進去。\u003C\u002Fli>\u003Cli>平台角色要講清楚，因為入口便利就是價值的一部分。\u003C\u002Fli>\u003C\u002Ful>\u003Cp>很多人把上架寫成一句「現在可看」，太薄了。真正有力的說法是：你等的版本，現在終於有一個不用折騰的入口。\u003C\u002Fp>\u003Ch2>四小時四十一分不是缺點，是你要不要吞完整餐的測試\u003C\u002Fh2>\u003Cp>我知道，4 小時 41 分鐘真的很長。很多人看到這個數字會先皺眉，覺得這片是不是太囉唆。但文章的邏輯很清楚：這個長度不是瑕疵，是完整版的證據。它代表這不是被剪成兩半的妥協品，而是一個把敘事完整收回來的版本。\u003C\u002Fp>\u003Cp>文章也列出一長串演員：\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fwww.imdb.com\u002Fname\u002Fnm0000235\u002F\">Uma Thurman\u003C\u002Fa>、\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fwww.imdb.com\u002Fname\u002Fnm0000687\u002F\">Lucy Liu\u003C\u002Fa>、\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fwww.imdb.com\u002Fname\u002Fnm0000335\u002F\">Vivica A. Fox\u003C\u002Fa>、\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fwww.imdb.com\u002Fname\u002Fnm0000105\u002F\">David Carradine\u003C\u002Fa>、\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fwww.imdb.com\u002Fname\u002Fnm0001181\u002F\">Julie Dreyfus\u003C\u002Fa>、\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fwww.imdb.com\u002Fname\u002Fnm0005861\u002F\">Daryl Hannah\u003C\u002Fa>、\u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fwww.imdb.com\u002Fname\u002Fnm0001507\u002F\">Michael Madsen\u003C\u002Fa>。這份名單不是廢話，它是在提醒你：這是正式作品，不是粉絲剪輯。\u003C\u002Fp>\u003Cp>我之前寫長篇教學文件時也碰過類似狀況。你如果一直怕別人嫌長，就會開始刪掉脈絡、刪掉過程、刪掉例子，最後內容看起來很短，但完全不好用。相反地，如果你把長\u003Ca href=\"\u002Fnews\u002Fpackers-running-back-depth-afterthought-zh\">度當成\u003C\u002Fa>完整性的代價，並且直接講清楚為什麼值得，讀者反而比較願意接受。\u003C\u002Fp>\u003Cp>實操版本很簡單：\u003C\u002Fp>\u003Cul>\u003Cli>長度要先講，不要讓人點進去才發現被騙。\u003C\u002Fli>\u003Cli>把長度連到價值，不要只留一個數字。\u003C\u002Fli>\u003Cli>如果是長內容，最好給一個明確的觀看\u002F閱讀心智模型。\u003C\u002Fli>\u003C\u002Ful>\u003Cp>你要嘛就誠實地賣完整餐，要嘛就不要假裝自己只是小點心。\u003C\u002Fp>\u003Ch2>這種重發佈最怕「像新東西，但其實沒變」\u003C\u002Fh2>\u003Cp>我最討厭的重發佈，就是表面上做了很多字，實際上什麼都沒變。加一點彩蛋、換一個封面、補幾句訪談，就想讓大家覺得值回票價。這種東西觀眾一眼就看穿。\u003Cem>The Whole Bloody Affair\u003C\u002Fem> 比較聰明的地方，在於它真的改變了觀看結構，而不是只改包裝。\u003C\u002Fp>\u003Cp>ScreenRant 的說法是，這個版本把 \u003Cem>Vol. 1\u003C\u002Fem> 和 \u003Cem>Vol. 2\u003C\u002Fem> 無縫接在一起。這句話很關鍵。因為它不是多塞內容，而是把原本分裂的體驗修好。也就是說，價值來自結構，不是來自贈品。\u003C\u002Fp>\u003Cp>我自己在做內容整併、產品版本合併、舊文件重寫時，也很常碰到同樣問題。大家總想加料，卻不願意處理真正卡人的地方。可真正讓人有感的，通常不是多 10% 的東西，而是把那個討厭的 seam 拿掉。讓人一看就覺得：喔，這才對。\u003C\u002Fp>\u003Cp>所以這次最值得學的，不是 Tarantino 有多會拍，而是這個 re-release pitch 的核心很乾淨：\u003C\u002Fp>\u003Cul>\u003Cli>它先承認原作已經存在。\u003C\u002Fli>\u003Cli>它明講新版本解決的是「不完整」這件事。\u003C\u002Fli>\u003Cli>它把平台、時機、版本、完整性全部串成一條線。\u003C\u002Fli>\u003C\u002Ful>\u003Cp>這種寫法很適合任何老內容重推。你不用硬裝新，只要把缺口補起來，價值就會自己冒出來。\u003C\u002Fp>\u003Ch2>可抄的模板\u003C\u002Fh2>\u003Cpre>\u003Ccode># 重發佈 \u002F 合體版 pitch 模板（可直接改名套用）\n\n## 標題\n[創作者 \u002F 品牌] 把 [舊作品名稱] 變成 [完整 \u002F 合體 \u002F 修復 \u002F 擴充] 版本\n\n## 一句話摘要\n[新版本名稱] 把 [原本分開的部分] 合成一個完整版本，現在可在 [平台名稱] 觀看 \u002F 使用。\n\n## 開場 hook\n我用 [原作 \u002F 舊版本] 一陣子了，但它一直有個問題：東西明明是同一套，卻被切得不夠完整。這次的新版本不是硬做新花樣，而是把原本被拆開的內容補回來，讓它第一次真的像一個完整作品。\n\n## 你可以直接講的重點\n- 這不是重拍，也不是假裝全新\n- 它是把 [Part A] + [Part B] 合成一個版本\n- 長度 \u002F 範圍 \u002F 結構都明講，別藏\n- 平台入口清楚，讓人知道現在去哪裡看\n- 用「完整」「合體」「修復」「定版」這類詞，但前提是真的\n\n## Release note\n[作品名稱] 現已於 [平台名稱] 上線，這是一個將 [原本分開的版本 \u002F 章節 \u002F 部分] 整合為單一完整體驗的版本。如果你看過原作，這次會是你一直缺的那個版本；如果你沒看過，這是最適合直接入坑的版本。\n\n## Social caption\n你等的不是新東西，是完整版本。現在 [作品名稱] 在 [平台名稱] 可以直接看。\n\n## 寫法檢查清單\n- 有沒有老實講清楚它改了什麼\n- 有沒有講清楚為什麼現在值得看\n- 有沒有把平台入口寫明白\n- 有沒有避免把合體版硬包裝成新作\n- 有沒有用一句話說出「完整感」的價值\n\u003C\u002Fcode>\u003C\u002Fpre>\u003Cp>這個模板我會拿去改任何重發佈文案，從影視、工具、文件、課程到資料集都能用。重點不是把舊東西吹成新東西，而是把原本缺的一塊補回來，然後老實講給人聽。\u003C\u002Fp>\u003Cp>來源致謝：原始拆解來源是 Ryan Northrup 的 ScreenRant 文章，網址是 \u003Ca href=\"https:\u002F\u002Fscreenrant.com\u002Fkill-bill-the-whole-bloody-affair-peacock-streaming-success-may-2026\u002F\">https:\u002F\u002Fscreenrant.com\u002Fkill-bill-the-whole-bloody-affair-peacock-streaming-success-may-2026\u002F\u003C\u002Fa>。我這篇的觀點整理、結構拆解和可抄模板是原創，片名、排名、上映與評價資訊則來自原文。\u003C\u002Fp>","我拆 Peacock 怎麼把 Kill Bill 的合體版賣成熱門串流，順手整理成你能直接套用的重發佈 pitch 模板。","screenrant.com","https:\u002F\u002Fscreenrant.com\u002Fkill-bill-the-whole-bloody-affair-peacock-streaming-success-may-2026\u002F",null,"https:\u002F\u002Fxxdpdyhzhpamafnrdkyq.supabase.co\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fcovers\u002Finline-1780488206672-ce0y.png","industry","zh","1a7f50ff-45b6-4ce8-af61-ba55112d0a85",[17,18,19,20,21],"streaming","re-release","pitch","content packaging","Tarantino",[23,24,25],"重發佈不要硬裝新，先老實說清楚它是合體、修復還是完整化。","完整感比新鮮感更能打動已經認識原作的觀眾。","品牌名能開門，但內容本身要站得住，否則只會換來一次點擊。",4,"2026-06-03T12:03:00.181163+00:00","2026-06-03T12:03:00.144+00:00","49dfd961-de9e-40e9-9fbc-56a30299be3e",{"tags":31,"relatedLang":39,"relatedPosts":43},[32,33,35,36,37],{"name":19,"slug":19},{"name":21,"slug":34},"tarantino",{"name":18,"slug":18},{"name":17,"slug":17},{"name":20,"slug":38},"content-packaging",{"id":15,"slug":40,"title":41,"language":42},"peacock-turns-kill-bill-into-streaming-hit-en","Peacock turns Kill Bill into a streaming hit","en",[44,50,56,62,68,74],{"id":45,"slug":46,"title":47,"cover_image":48,"image_url":48,"created_at":49,"category":13},"3d7ff80a-4045-4b66-9e21-b6a8eb3b6f6d","openai-europe-privacy-policy-zh","OpenAI 歐洲隱私政策更新重點","https:\u002F\u002Fxxdpdyhzhpamafnrdkyq.supabase.co\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fcovers\u002Finline-1781052479369-yomr.png","2026-06-10T00:47:31.176745+00:00",{"id":51,"slug":52,"title":53,"cover_image":54,"image_url":54,"created_at":55,"category":13},"69002c63-177a-4723-9e63-d28506f08edd","openai-ads-sensitive-chats-policy-zh","OpenAI把廣告擋在敏感對話外是對的","https:\u002F\u002Fxxdpdyhzhpamafnrdkyq.supabase.co\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fcovers\u002Finline-1781051578409-en02.png","2026-06-10T00:32:23.404084+00:00",{"id":57,"slug":58,"title":59,"cover_image":60,"image_url":60,"created_at":61,"category":13},"ea98a8c9-ebe1-4258-8a2b-b0d82b25deed","ai-bootlegs-streaming-royalties-stick-figure-zh","AI bootlegs 正在抽走串流版稅","https:\u002F\u002Fxxdpdyhzhpamafnrdkyq.supabase.co\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fcovers\u002Finline-1781050681742-3rdh.png","2026-06-10T00:17:31.017287+00:00",{"id":63,"slug":64,"title":65,"cover_image":66,"image_url":66,"created_at":67,"category":13},"20d0b5fc-a363-481d-86b2-e30276a49e92","amd-microsoft-windows-ml-acceleration-zh","AMD 與 Microsoft 把 Windows ML 推進 GPU 與 N…","https:\u002F\u002Fxxdpdyhzhpamafnrdkyq.supabase.co\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fcovers\u002Finline-1781047980407-vd5p.png","2026-06-09T23:32:31.304436+00:00",{"id":69,"slug":70,"title":71,"cover_image":72,"image_url":72,"created_at":73,"category":13},"9a0692ba-a9c5-42eb-823d-8a0e6e6ae3fc","openai-ipo-filing-turns-hype-into-scrutiny-zh","OpenAI IPO 讓神話變審核","https:\u002F\u002Fxxdpdyhzhpamafnrdkyq.supabase.co\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fcovers\u002Finline-1781042614962-bj12.png","2026-06-09T22:03:04.524304+00:00",{"id":75,"slug":76,"title":77,"cover_image":78,"image_url":78,"created_at":79,"category":13},"40d4f012-36b6-4b8f-b470-30242a0b8483","skatteetaten-public-sector-ai-should-be-judged-by-outcomes-zh","Skatteetaten 證明公部門 AI 應該看成果，不是看噱頭","https:\u002F\u002Fxxdpdyhzhpamafnrdkyq.supabase.co\u002Fstorage\u002Fv1\u002Fobject\u002Fpublic\u002Fcovers\u002Finline-1781038986405-p8cf.png","2026-06-09T21:02:32.1198+00:00",[81,86,91,96,101,106,111,116,121,126],{"id":82,"slug":83,"title":84,"created_at":85},"ee073da7-28b3-4752-a319-5a501459fb87","ai-in-2026-what-actually-matters-now-zh","2026 AI 真正重要的事","2026-03-26T07:09:12.008134+00:00",{"id":87,"slug":88,"title":89,"created_at":90},"83bd1795-8548-44c9-9a7e-de50a0923f71","trump-ai-framework-power-speech-state-preemption-zh","川普 AI 框架瞄準電力、言論與州權","2026-03-26T07:12:18.695466+00:00",{"id":92,"slug":93,"title":94,"created_at":95},"ea6be18b-c903-4e54-97b7-5f7447a612e0","nvidia-gtc-2026-big-ai-announcements-zh","NVIDIA GTC 2026 重點拆解","2026-03-26T07:14:26.62638+00:00",{"id":97,"slug":98,"title":99,"created_at":100},"4bcec76f-4c36-4daa-909f-54cd702f7c93","claude-users-spreading-out-and-getting-better-zh","Claude 用戶更分散，也更會用","2026-03-26T07:22:52.325888+00:00",{"id":102,"slug":103,"title":104,"created_at":105},"bd903b15-2473-4178-9789-b7557816e535","openclaw-raises-hard-question-for-ai-models-zh","OpenClaw 逼問 AI 模型價值","2026-03-26T07:24:54.707486+00:00",{"id":107,"slug":108,"title":109,"created_at":110},"eeac6b9e-ad9d-4831-8eec-8bba3f9bca6a","gap-google-gemini-checkout-fashion-search-zh","Gap 把結帳搬進 Gemini","2026-03-26T07:28:23.937768+00:00",{"id":112,"slug":113,"title":114,"created_at":115},"0740e53f-605d-4d57-8601-c10beb126f3c","google-pushes-gemini-transition-to-march-2026-zh","Google 把 Gemini 轉換延到 2026 年 3…","2026-03-26T07:30:12.825269+00:00",{"id":117,"slug":118,"title":119,"created_at":120},"e660d801-2421-4529-8fa9-86b82b066990","metas-llama-4-benchmark-scandal-gets-worse-zh","Meta Llama 4 分數風波又擴大","2026-03-26T07:34:21.156421+00:00",{"id":122,"slug":123,"title":124,"created_at":125},"183f9e7c-e143-40bb-a6d5-67ba84a3a8bc","accenture-mistral-ai-sovereign-enterprise-deal-zh","Accenture 攜手 Mistral AI 賣主權 AI","2026-03-26T07:38:14.818906+00:00",{"id":127,"slug":128,"title":129,"created_at":130},"191d9b1b-768a-478c-978c-dd7431a38149","mistral-ai-faces-its-hardest-year-yet-zh","Mistral AI 迎來最硬的一年","2026-03-26T07:40:23.716374+00:00"]